Παρασκευή 25 Μαΐου 2007

Πρόταση για την Αναβάθμιση και βελτίωση της Ανταγωνιστικότητας τών Ελληνικών ΜΜΕ

Η παρούσα πρόταση αποτελεί συμπληρωματικό πλαίσιο αναφοράς, το οποίο καταθέτουμε προκειμένου να προσδώσουμε προστιθέμενη αξία στους Ελληνικούς Ραδιοτηλεοπτικούς Οργανισμούς, να αυξήσουμε την ανταγωνιστικότητα των περιφερειακών μέσων ενημέρωσης και να εμφυσήσουμε στους νέους δημοσιογράφους με το όραμα μας για μια σύγχρονη Ελληνική Τηλεόραση.
Επίσης βασικός μας στόχος είναι να ληφθούν υπόψη των αρμόδιων φορέων.

Μόλις εχθές ανακοινώθηκε στην ιστοσελίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αναφορικά με την νέα οδηγία για της υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων επικοινωνίας χωρίς σύνορα.

Με την οδηγία, η οποία θα τεθεί σε ισχύ ως τα τέλη του 2007, επιχειρήται εκσυγχρονισμός της νομοθεσίας μέσα από την ενθάρυνση αυτορυθμήσεων και συρρυθμήσεων οι οποίες αποβλέπουν στην:

''προσαρμογή στις εξελίξεις της τεχνολογίας και στις νέες συνήθειες των τηλεθεατών''

''εισαγωγή μοντέρνων κανόνων για την τηλεοπτική διαφήμιση η οποία θα βελτιώση την χρηματοδότηση του οπτικοακουστικού περιεχομένου''

'' υποχρέωση να ενθαρυνθούν οι ραδιο-τηλεοπτικοί οργανισμοί να βελτιώσουν την προσβασιμότητα των ατόμων με ακουστικές οι οπτικές δυσκολίες''

''η μεγαλύτερη προβολή των αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της πολιτιστικής ποικιλομορφίας και της προστασίας των ανηλίκων''

Επισυνάπτουμε το έγγραφο MEMO/07/206

Εμείς χαιρετίζουμε την προσπάθεια και ευελπιστούμε να φανούμε χρήσιμοι σε ένα τόσο σημαντικό κανονιστικό πλαίσιο. Οφείλουμε όμως να επισημάνουμε ότι ουδέν λόγος δεν έγινε αναφορικά με την ποιότητα των εκπομπών, και την διαδραστικότητα των δικτύων η οποία θα μπορούσε να ενδυναμώσει την θέση των περιφερειακών παρόχων και συνεπώς να προσδώσει την απαιτούμενη προστιθέμενη αξία στο όλο εγχείρημα.

Με την οδηγία ευελπιστούν ότι μέσα από ένα ευέλικτο νομοθετικό-χρηματοδοτικό καθεστώς αναφορικά με την διαφήμιση, οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί θα μπορέσουν να ανταπεξέλθουν στο υπέρβαρο κόστος και εντέλει να δώσουν έμφαση στην ποιότητα του περιεχομένου των εκπομπών τους.

Εμείς σε αυτό το σημείο θα συναινέσουμε και συγχρόνως θα προτείνουμε
την δημιουργία ενός ''Συστήματος Διασφάλισης Ποιότητας Ραδιοτηλεοπτικών Παραγωγών''.

Είναι γεγονός ότι η διαφήμιση και το περιεχόμενο των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών θεωρόύνται ''προϊόντα'' τα οποία απευθύνονται σε συγκεκριμένες ομάδες στόχου και είναι αποτέλεσμα της παραγωγικής εργασίας (βλ. Μπαμπινιώτη). Επίσης μπορούμε εύλογα να ιχυριστούμε ότι ως προϊόντα μπορούνε να έχουνε επιπτώσεις στην υγεία των καταναλωτών, να δημιουργήσουνε και να χαληναγωγήσουνε συμπεριφορές αλλά και να προάγουν αξίες όπως επιχειρεί να επισημάνει η Ευρωπαϊκή οδηγία.

Είδη σε πολλά Πανεπιστήμια της Ευρώπης (University of Amsterdam) διδάσκονται αντικείμενα σχετικά με την ορθολογική παραγωγή τηλεοπτικών εκπομπών οι οποίες βασίζονται σε συγκεκριμένα standards και από όπου μπορούμε να αντλήσουμε πλούσιο υλικό.

Παρακάτω επισυνάπτουμε την Ευρωπαϊκή οδηγία για την χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής τυποποίησης όπως και την πρόταση πάνω στην οποία στηρίχθηκε το χρηματοδοτικό σχήμα.

Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 on the financing of European standardisation

Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council on the financing of European standardisationCOM (2005) 377 final

Το Σύστημα Ποιότητας το οποίο προτείνουμε θα έχει και επιμέρους εφαρμογή αλλά και ως ολότητα, συνεπώς οι διαφημίσεις θα ενταχθούν στο καθεστώς των χρηματοδοτήσεων όπως προβλέπεται.

Το δεύτερο σκέλος της πρότασής μας έχει σχέσει με την ''Δημιουργία Διαδραστικής Πλατφόρμας μετάδοσης Περιφερειακών ΜΜΕ'' μέσα από την δημιουργία Σύμπραξης Δημοσίου Ιδιωτικού με ισότιμη συμμετοχή των Ραδιοτηλεοπτικών Οργανισμών Εθνικής Εμβέλειας.

Σε περίπτωση που δεν υπάρχει εντός των κρατών μελών η απαιτούμενη εμπειρία μπορούμε να ζητήσουμε την συνδρομή της Σερβίας όπου από την δεκαετία του 90 υφίσταται πλατφόρμα όχι όμως Σύμπραξη.

Φιλικά,

Πάππας Δημήτριος

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Use Worldlingo to translate this website